双语视界(17)丨你知道吗?24节气中,唯有它是“双重”身份!

0次浏览     发布时间:2025-04-04 09:18:00    

来源:【湖南日报】

Qingming Festival, also known as Tomb-Sweeping Festival, is a great time for spring outing. With a history spanning over 2500 years, it’s one of China's oldest traditional festivals. It originated from the Cold Food Festival to honor Jie Zitui, a loyal minister sacrificing himself for his ruler.

Today, in the Festival, Chinese always pay respects to their ancestors. They visit graves to clean tombstones and offer flowers, thus expressing remembrance and reverence for the departed.

It is not just a traditional festival but also a solar term. As nature revives, diverse spring activities, like kite-flying, spring outings, and tree-planting , can evoke a sense of vitality and hope among people.

Its unique blend of culture and nature makes Qingming Festival a bridge between generations. It teaches us to cherish the present and embrace the future while honoring our ancestors.

清明节,又称踏青节,距今已有2500多年历史,是中国最古老的传统节日之一。它起源于寒食节,是为了纪念一位名叫介子推的忠臣,他为了君主甘愿牺牲自己。

如今,清明节是缅怀祖先、感恩先人的日子。人们前往墓地清理墓碑,献上鲜花,表达对逝去亲人的思念与敬意。

清明不仅是传统节日,还是自然节气。春回大地,万物复苏,人们放风筝、踏青、植树,感受春天的生机与希望。

清明兼具了人文与自然两大内涵,是连接过去与未来的桥梁。它让我们在缅怀先人的同时,也懂得珍惜当下,拥抱未来。

策划:禹振华 秦慧英

记者:唐煜斯 王柯沣 冯静芸

翻译审校:欧阳凤

本文来自【湖南日报】,仅代表作者观点。全国党媒信息公共平台提供信息发布传播服务。

ID:jrtt

热门文章
最新文章